Międzynarodowa Nagroda Bookera 2018: „Bieguni” Olgi Tokarczuk w ścisłym finale

Książka Bieguni Olgi Tokarczuk – tytuł na angielski tłumaczony Flights – znalazła się w finałowej szóstce Międzynarodowej Nagrody Bookera, czyli jednej z najważniejszych na świecie nagród literackich. To uhonorowana Literacką Nagrodą Nike, jedna z najgłośniejszych i najszerzej komentowanych powieści ostatnich lat, której tytuł pochodzi od prawosławnego odłamu starowierców – ludzi, którzy zło oswajają ruchem. Olga Tokarczuk jest pierwszą z polskich pisarek i pisarzy, której udało się dotrzeć do finału Man Booker International Prize.

Biegunów w Wielkiej Brytanii przełożyła Jennifer Croft, a opublikowało wydawnictwo Fitzcarraldo Editions. Książka ta stanowi opowieść o podróżach w XXI wieku, zarówno tych fizycznych, w których pokonuje się pewne odległości, jak również tych w głąb siebie – co traktować należy nie tylko metaforycznie, ponieważ temat ludzkiej anatomii jest narracji nieodłączny. Zawiera w sobie historię siedemnastowiecznego anatoma Philipa Verheyena, który rysował swą amputowaną nogę, odkrywając ścięgno Achillesa. Z osiemnastego wieku pochodzi wątek dotyczący niewolnika z Afryki Północnej, który stał się austriackim dworzaninem, mającym zostać pośmiertnie ludzką rzeźbą, mimo protestów córki, a także opowieść o sercu Fryderyka Chopina, przemieszczającym się między Paryżem, a Warszawą, w szczelnie zamkniętym słoiku pod spódnicą jego siostry. Bieguni to również powrót do ojczyzny Polki, która wyemigrowała jako nastolatka do Nowej Zelandii, by spotkać się ze śmiertelnie chorym mężczyzną – dawną miłością. To powolne oddawanie się szaleństwu przez młodego ojca, którego żona opuściła w tajemniczych okolicznościach podczas wakacji na chorwackiej wyspie, zostawiając mu dziecko. To notatki podróżne, spostrzeżenia z zagranicznych ulic, lotnisk i hoteli. Poprzez narrację, przeplataną krótkimi dygresjami oraz analizami, czytelnik prowadzony jest przez Tokarczuk w stronę przekroczenia granicy pojmowania nowoczesności, do rdzenia natury ludzkości.

Byłam zdumiona światowym zasięgiem i siłą Międzynarodowej Nagrody Bookera. Otrzymałam gratulacje od wielu różnych krajów i odnoszę wrażenie, że czytelnicy traktują listę nominowanych także jako rodzaj rekomendacji, a to jest naprawdę nieocenioną przysługą dla każdego pisarza. „Bieguni” to powieść, którą napisałam ponad dziesięć lat temu, więc nabrałam do niej trochę dystansu (od tamtego czasu napisałam trzy książki) i czasami muszę do niej wrócić, by odświeżyć moją pamięć, ale tak naprawdę – ku własnemu ogromnemu zdziwieniu – uważam ten proces za bardzo przyjemny, a nawet stwierdzam, iż nie zmieniłabym wiele w tej powieści jeżeli miałabym to zrobić. – opowiadała autorka przy okazji otrzymania nominacji.

Krótka lista Nagrody Bookera 2018 – autor (kraj pochodzenia), tłumacz, tytuł (wydawnictwo):

  • Virginie Despentes (Francja), Frank Wynne, Vernon Subutex 1 (MacLehose Press)
  • Han Kang (Korea Południowa), Deborah Smith, The White Book (Portobello Books)
  • László Krasznahorkai (Węgry), John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On (Tuskar Rock Press)
  • Antonio Muñoz Molina (Hiszpania), Camilo A. Ramirez, Like a Fading Shadow (Tuskar Rock Press)
  • Ahmed Saadawi (Irak), Jonathan Wright, Frankenstein in Baghdad (Oneworld)
  • Olga Tokarczuk (Polska), Jennifer Croft, Flights (Fitzcarraldo Editions)

Zwycięzca Międzynarodowej Nagrody Bookera 2018 ogłoszony zostanie 22 maja na oficjalnym przyjęciu w Muzeum Wiktorii i Alberta w Londynie, a nagroda w wysokości 50 000 funtów brytyjskich za zwycięską książkę zostanie równo podzielona między autora i tłumacza.

Informacja o znalezieniu się w ścisłym finale Międzynarodowej Nagrody Bookera nie jest jedyną dobrą wiadomością dla czytelników Olgi Tokarczuk, gdyż 18 kwietnia odbędzie się premiera zbioru Opowiadania bizarne, który opublikowany zostanie przez Wydawnictwo Literackie.

Fot. i inf.: The Man Booker Prize
Zdjęcie wyróżniające: własne / Gosia Kilijanek

Write a Review

Opublikowane przez

Małgorzata Kilijanek

Pasjonatka sztuki szeroko pojętej. Z wystawy chętnie pobiegnie do kina, zahaczy o targi książki, a w drodze powrotnej przeczyta w biegu fragment „Przekroju” czy „Magazynu Pismo”. Wielbicielka festiwali muzycznych oraz audycji radiowych, a także zagadnień naukowych, psychologii społecznej i czarnej kawy. Swoimi recenzjami, relacjami oraz poleceniami dzieli się z czytelniczkami i czytelnikami Głosu Kultury.

Tagi
Śledź nas
Patronat

1 Komentarz

  • Pani Olga Tokarczuk jest od lat moją ulubioną pisarką ja osobiście ją najwiecej cenie za Księgi Jakubowe ale to książka dotycząca Polski za taką się nie dostaje nagrody międzynarodowej.W Polsce jest szykanowana przez PIS w Wałbrzychu nie zgodzili się radni PiS by otrzymła tytuł honorowego obywatela miasta wstyd

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *